山驴驿站:天水手笔

"人在大自然面前是何等的渺小 与其说征服一座山 不如说是征服自己;

征服自己那些狂妄自大的想法 抑或说征服自己面对艰难困境时懦弱的表现。

这都需凝聚所有的勇气与毅力 将自己推向极限。

因此需要不断地向自己的内心寻找力量 使自己更能笑对人生。

登山所追求的 是不断征服自己超越自己的过程 而不是那一座座的高山!

山是一座伟大的收容所 它收容人们不羁的心。。。

尝试与山交流 与山对话 体验登山过程中 那种融入自然的快乐,

真真实实地感受双脚与大地的接触。。。

到过多高的海拔高度并不重要,

而从登山中感受到了什么,

才是登山的真正意义所在。

你会发觉收获远比山的高度更高、

更明白登山永远不是征服这么简单的事情。。。

去吧!

去到比顶峰更高的地方。。。

发现自己。"

回顾历史

7.12.17

电影 - 日本 - 解忧杂货店(The Miracles of the Namiya General Store)

解忧杂货店

看似没有关系的东西,其实每走一步都跟未来息息相关,三个犯罪了的孤儿闯进了2012年的解忧杂货店,神奇的跟32年前身在1980年的鱼店音乐人通起信件来。鱼店音乐人,为了理想而不接手祖业,他老爸说“要为理想而打拼,不成功不要紧,至少留下打拼的足迹。”

电影中几个不同的人物故事,其实是环环相扣互相影响,而也是因为一首歌《重生》打开了这个故事。在电影中由克郎传承给孤女小芹演唱的歌曲,主旨反映出「超越时代的爱」,穿越时空温柔拥抱人们的心灵。

这首歌是由「山下达郎」所作词作曲,也是电影公司特别请他为这部电影量身订做的歌曲。据他接受访谈时的说法,像这种订好主题(重生)的主题曲制作,真是非常困难的事情,为了要在剧中各个场景都能符合,不会让观众出戏,是下了很大的功夫来思索推敲,才完成的一首巨作,就算你还没看过电影,光听歌也能感受到不少想传达的意念。

将歌融入电影让人印象深刻,写歌山下达郎和写这个故事的人东野圭吾还真厉害。


「重生」(REBORN)
歌、作詞、作曲:山下達郎
生きることを教えてくれた
(是你教會我生命的意義)
あなたを忘れないよ
(我永遠不會把你忘記)
かけがえのない愛の形見に
(你留下那無可取代的愛)
さみしさは似合わない
(寂寞一點也不適合你)
そっと微笑む
(你靜靜微笑著)
にじむ夜を 抱きしめ
(擁抱著 眼眶模糊的夜)
あなたはいつだって
(不論何時)
私のそばにいる
(你都在我身旁)
目に見えぬ力で
(以看不見的力量)
心を震わせる
(撼動著我的心)
いつかまた きっとまた
(總有一天 一定會有一天)
めぐり会う時まで
(在我們再次相逢之前)
少しだけのさよなら
(這是個短暫的再見)
触れることは もう叶わない
(已經無法再觸摸到你)
でもいつも感じてる
(但我卻能一直感覺到)
私たちが生きた証を
(將我們活過的證明)
唇に言葉を乗せ
(化作言語)
あなたのかわりに
(我將代替你)
歌おう 声の限りに
(唱到沒有聲量為止)
私たちはみんな
(我們每一個人)
どこから来たのだろう
(都是從何而來呢?)
命の船に乗り
(搭上生命之船)
どこへと行くのだろう
(又將去到何方?)
あなたから私へと
(你傳給了我)
私は誰かへと
(我又將傳遞給某個人)
想いを繋ぐために
(為了能把共同的思念延續)
悲しまないで
(不要悲傷)
うなだれないで
(不要失望)
振り向かないで
(不要回頭)
怖がらないで
(不要害怕)
とどまらないで
(不要停歇)
諦めないで
(不要放棄)
悲しむ:悲傷、難過
うなだれる:頭低低,引申為失望、失去鬥志
振り向く:回頭
怖がる:害怕
とどまる:原地停留
諦める:放棄
生きていきたい
(我想活下去)
あなたのように
(就好像你一樣)
あなたはいつの日か
(總有一天)
ふたたびよみがえり
(你會再次重生)
永遠のどこかで
(在未來的某處)
私を待っている
(等待著我)
たましいは決して
(你的靈魂)
滅びることはない
(永不滅)
いつかまた きっとまた
(總有一天 一定會有一天)
めぐり会う時まで
(在我們再次相逢之前)
少しだけのさよなら
(這是個短暫的再見)
たくさんのありがとう
(無盡的感謝)
少しだけのさよなら
(以及短暫的再見)

资料参考:REBORN解憂雜貨店電影主題曲-歌詞中譯、文法解說

No comments:

Post a Comment

看看其他的吧~~